Wat is er aan de hand met koningin Máxima? Tijdens een recent beeldfragment leek onze koningin haast onverstaanbaar. Moeten we ons zorgen maken?
RTL Boulevard volgde koningin Máxima toen ze het leger bezocht, maar plots leek onze koningin onzin uit te kramen. Wat was er aan de hand?
“Ga ik mijn man slaan”, klonk het bij Máxima volgens Mediacourant. Maar gelukkig bracht de ondertiteling van RTL Boulevard duidelijkheid en bedoelde onze koningin dat ze hopelijk ‘haar man kon verslaan’ in plaats van ‘slaan’. Maar waarom is het Nederlands van Máxima plots zo slecht geworden?
“Wat is er aan de hand met het Nederlands van Máxima?” vraagt Tina Nijkamp zich luidop af op haar Instagram Stories. Dat onze koningin ondertiteld moest worden gaat wel erg ver. En dan trekt de kijkcijferanaliste een opvallende conclusie…
“Haar Nederlands is toch een beetje in verval aan het raken”, voegt Tina Nijkamp eraan toe in haar podcast. En dan wordt er een pijnlijke vergelijking getrokken bij Blauw Bloed…
Máxima heeft als koningin natuurlijk een voorbeeldfunctie: “Stel je voor dat Aboutaleb zo zou spreken zoals Máxima nu spreekt, dan zou hij nooit en te nimmer burgemeester van Rotterdam zijn geweest”, benadrukt taalwetenschapper Josée Coenen bij Blauw Bloed. Al is er een logische verklaring voor…
Royaltykenner Simone Lamain benadrukt dat koningin Máxima voor haar werk voor de Verenigde Naties sowieso veel Engels spreekt en thuis met haar dochters vaak gewoon Spaans praat. Het Nederlands is niet langer 100% haar focus en dat laat zich merken;